

(function(globals) {

  var django = globals.django || (globals.django = {});

  
  django.pluralidx = function(n) {
    var v=(n != 1);
    if (typeof(v) == 'boolean') {
      return v ? 1 : 0;
    } else {
      return v;
    }
  };
  

  /* gettext library */

  django.catalog = django.catalog || {};
  
  var newcatalog = {
    " It's better to use an https:// url, rather than an http:// one.": " \u00c9 melhor usar um URL https: // em vez de http: //.",
    "\"IN THIS EPISODE\" TAGS": "MARCADORES \"NESTE EPIS\u00d3DIO\"",
    "\"IN THIS PODCAST\" TAGS": "ETIQUETAS \"NESTE PODCAST\"",
    "%(num_results)s results": "%(num_results)s resultados",
    "%(sel)s of %(cnt)s selected": [
      "%(sel)s de %(cnt)s selecionado",
      "%(sel)s de %(cnt)s selecionados"
    ],
    "(%(seconds)s seconds)": "(%(seconds)s segundos)",
    "(Notes too long)": "(Notas demasiado longas)",
    "1 result": "1 resultado",
    "6 a.m.": "6 a.m.",
    "6 p.m.": "6 p.m.",
    "A playlist cannot have more than 8 categories.": "Uma lista de reprodu\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ter mais de 8 categorias.",
    "A playlist is either episode-centric or podcast centric. You can change \"Default display\" in SETTINGS.": "Uma lista de reprodu\u00e7\u00e3o \u00e9 centrada no epis\u00f3dio ou centrada no podcast. Voc\u00ea pode alterar \"Exibi\u00e7\u00e3o padr\u00e3o\" em CONFIGURA\u00c7\u00d5ES.",
    "A podcast cannot have more than 8 categories.": "Um podcast n\u00e3o pode ter mais de 8 categorias.",
    "A verification email has been sent to": "Um email de verifica\u00e7\u00e3o foi-lhe enviado",
    "ADD TO": "ADICIONAR A",
    "ARCHIVE": "ARQUIVAR",
    "AUDIO": "\u00c1UDIO",
    "Add Custom Audio": "Adicionar \u00e1udio personalizado",
    "Add Podcast": "Adicionar Podcast",
    "Add a public comment...": "Adicione um coment\u00e1rio p\u00fablico...",
    "Add above": "Adicionar acima",
    "Add below": "Adicionar abaixo",
    "Add notes": "Adicionar notas",
    "Add to playlist": "Adicionar a playlist",
    "Added": "Adicionado",
    "Added to": "Adicionado a",
    "Adding...": "A adicionar...",
    "Advanced": "Avan\u00e7ada",
    "Age": "Idade",
    "All podcasts": "Todos os podcasts",
    "Any": "Qualquer",
    "Any time": "A Qualquer Momento",
    "Anyone can view this list": "Qualquer pessoa pode ver esta lista",
    "Apply filters": "Aplicar filtros",
    "April": "Abril",
    "Archived": "Arquivado",
    "Are you looking for sponsors, guests, co-hosts, or cross promotion with other podcasts? ": "Procura patrocinadores, convidados, co-apresentadores ou publicidade cruzada com outros podcasts?",
    "Are you the producer of this podcast?": "\u00c9 o produtor deste podcast?",
    "Audio": "\u00c1udio",
    "Audio name": "Nome do \u00e1udio",
    "August": "Agosto",
    "Available %s": "Dispon\u00edvel %s",
    "BUILD YOUR PODCAST PLAYLIST": "CRIE A SUA PLAYLIST DE PODCASTS",
    "Back": "Voltar",
    "Be the first to save this podcast to Listen Later.": "Seja o primeiro a guardar este podcast no Listen Later.",
    "Bio": "Biografia",
    "Breakdown": "Desdobramento",
    "Button color": "Cor do bot\u00e3o",
    "CLIPS OF THIS EPISODE": "CLIPS DESTE EPIS\u00d3DIO ",
    "COMMENT": "COMENTAR",
    "COMMENTS": "COMENT\u00c1RIOS",
    "CONTACT": "CONTACTAR",
    "CREATE AN ALERT": "CRIAR UM ALERTA",
    "Cancel": "Cancelar",
    "Cancel invite": "Cancelar convite",
    "Categories": "Categorias",
    "Charts": "Gr\u00e1ficos",
    "Choose": "Escolher",
    "Choose a Date": "Escolha a Data",
    "Choose a Time": "Escolha a Hora",
    "Choose a time": "Escolha a hora",
    "Choose all": "Escolher todos",
    "Chosen %s": "Escolhido %s",
    "Claim and manage it": "Reivindicar e gerir",
    "Classifieds": "Classificados",
    "Click to change your profile picture.": "Clique para alterar a sua foto de perfil.",
    "Click to choose all %s at once.": "Clique para escolher todos os %s de uma vez.",
    "Click to preview": "Clicar para pr\u00e9-visualizar",
    "Click to remove all chosen %s at once.": "Clique para remover todos os %s escolhidos de uma vez.",
    "Clip created.": "Clipe criado.",
    "Close": "Fechar",
    "Co-Hosts": "Coanfitri\u00f5es",
    "Comment": "Coment\u00e1rio",
    "Continue": "Continuar",
    "Continue to Preview & Export": "Continuar para pr\u00e9-visualizar e exportar",
    "Contributor": "Contribuinte",
    "Copied": "C\u00f3pia efetuada",
    "Copied!": "Copiado!",
    "Copy": "Copiar",
    "Copy the RSS feed": "Copiar o feed RSS",
    "Copy this short URL": "Copie este URL curto",
    "Copy to Clipboard": "Copiar para a \u00e1rea de transfer\u00eancia",
    "Country": "Pa\u00eds",
    "Create Alert": "Criar Alerta",
    "Create a Clip": "Criar um Clipe",
    "Create a clip": "Crie um segmento \u00e1udio",
    "Create a clip of this episode": "Criar um clipe deste epis\u00f3dio",
    "Create another Clip": "Criar outro Clipe",
    "Create new playlist": "Criar uma nova playlist",
    "Create playlist": "Criar lista de reprodu\u00e7\u00e3o",
    "Creating...": "A criar...",
    "Creator": "Criador",
    "Cross-Promotion": "Promo\u00e7\u00e3o Cruzada",
    "Custom": "Personalizado",
    "Custom Audio": "\u00c1udio personalizado",
    "DELETE THIS PODCAST": "ELIMINAR ESTE PODCAST",
    "Date": "Data",
    "Dead Podcasts by Year": "Podcasts inativos por ano",
    "Dead podcasts": "Podcasts inativos",
    "December": "Dezembro",
    "Default display": "Visualiza\u00e7\u00e3o predefinida",
    "Delete": "Eliminar",
    "Delete Clip": "Eliminar Clipe",
    "Delete your account": "Eliminar a sua conta",
    "Deleted. Redirecting to": "Eliminado. A redirecionar para",
    "Deleted. Redirecting...": "Eliminado. A redirecionar...",
    "Deleting...": "A Eliminar...",
    "Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
    "Description should not be less than 3 characters.": "A descri\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ter menos de 3 caracteres.",
    "Don't show creator and contributors": "N\u00e3o mostrar criador e contribuidores",
    "Download": "Descarregar",
    "Download audio file": "Transferir ficheiro \u00e1udio.",
    "Download the OPML file": "Transfira o ficheiro OPML",
    "Duration": "Dura\u00e7\u00e3o",
    "Earliest episode pub date": "Data de publica\u00e7\u00e3o do primeiro epis\u00f3dio",
    "Embed a player of this episode": "Incorporar um leitor deste epis\u00f3dio",
    "Embed to your website": "Incorporar no seu s\u00edtio web",
    "End time cannot be earlier than start time.": "A hora de fim n\u00e3o pode ocorrer antes da hora de in\u00edcio.",
    "End:": "Fim:",
    "Episode": "Epis\u00f3dio",
    "Episodes": "Epis\u00f3dios",
    "Episodes that are being listened to now:": "Epis\u00f3dios que est\u00e3o a ser ouvidos agora:",
    "Example": "Exemplo",
    "Exclude": "Excluir",
    "Export results to CSV": "Exportar resultados para CSV",
    "February": "Fevereiro",
    "Fields": "Campos",
    "Filter": "Filtro",
    "Filters": "Filtros",
    "Find a podcast or an episode and <span class=\"ln-search-highlight\">Save</span> to one or multiple playlists:": "Descubra um podcast ou epis\u00f3dio e <span class=\"ln-search-highlight\">Guarde</span> numa ou em v\u00e1rias listas de reprodu\u00e7\u00e3o:",
    "First name or last name can't be blank": "Primeiro nome ou \u00faltimo nome n\u00e3o podem estar em branco",
    "For iTunes URLs, we approve instantly. For RSS URLs, we will review them within 12 hours.": "Os URL do iTunes s\u00e3o aprovados instantaneamente. Os URL de RSS ser\u00e3o verificados no prazo de 12 horas. ",
    "Format for end time should be hh:mm:ss.": "O formato para a hora de fim deve ser hh:mm:ss.",
    "Format for start time should be hh:mm:ss.": "O formato da hora de in\u00edcio deve ser hh:mm:ss.",
    "Genre": "G\u00eanero",
    "Give this list a concise name. ": "D\u00ea um nome conciso a esta lista.",
    "Go ahead to add keywords that you want to monitor.": "Adicione as palavras-chave que deseja monitorizar.",
    "Guests": "Convidados",
    "Hide": "Ocultar",
    "Hint: double quote for exact match, e.g., \"elon musk\"": "Dica: aspas duplas para correspond\u00eancia exata, por exemplo, \"elon musk\"",
    "Hosting Domains by Num of Podcasts": "Dom\u00ednios de alojamento por n\u00famero de podcasts",
    "How to import OPML to podcast apps?": "Como importar OPML para aplica\u00e7\u00f5es de podcasts?",
    "IN LISTEN LATER": "EM \"LISTEN LATER\"",
    "IN THESE CURATED LISTS": "NESTAS LISTAS CUIDADOSAMENTE SELECIONADAS",
    "If a podcast publishes its first episode in a specific month, then it is a new podcast of that month.": "Se um podcast publicar seu primeiro epis\u00f3dio em um m\u00eas espec\u00edfico, ser\u00e1 um novo podcast desse m\u00eas.",
    "If a podcast publishes its first episode in a specific year, then it is a new podcast of that year.": "Se um podcast publicar o seu primeiro epis\u00f3dio num determinado ano, considera-se que \u00e9 um podcast \"novo\" relativamente a esse mesmo ano.",
    "If an episode is published in a specific year, then it is a new episode of that year.": "Se um epis\u00f3dio tiver sido publicado num determinado ano, considera-se que \u00e9 um epis\u00f3dio \"novo\" desse mesmo ano.",
    "If the latest episode of a podcast is published in a specific year and the podcast is not dead, then this podcast is last active in that year.": "Se o epis\u00f3dio mais recente de um podcast tiver sido publicado num determinado ano, e o podcast n\u00e3o estiver inativo, considera-se que o podcast esteve ativo pela \u00faltima vez nesse ano.",
    "If the rss feed of a podcast is deleted or its itunes:complete tag is a Yes, then this podcast is dead. If its latest episode is published in a specific year, then it is dead in that year.": "Se o feed RSS de um podcast tiver sido eliminado ou se a sua etiqueta \"itunes:complete\" for um \"Yes\" (Sim), considera-se que o podcast est\u00e1 inativo. Se o \u00faltimo epis\u00f3dio do podcast tiver sido publicado num ano espec\u00edfico, considera-se que o podcast ficou inativo nesse ano.",
    "If you want to make it easier for other people to discover this playlist...": "Se pretende que as outras pessoas descubram esta lista de reprodu\u00e7\u00e3o mais facilmente...",
    "Invalid RSS url.": "URL de RSS inv\u00e1lido.",
    "Invalid audio file.": "Ficheiro de \u00e1udio inv\u00e1lido.",
    "Invalid audio length - hh:mm:ss": "Dura\u00e7\u00e3o do \u00e1udio inv\u00e1lida - hh:mm:ss",
    "Invalid audio length. Correct format should be hh:mm:ss": "A dura\u00e7\u00e3o do \u00e1udio \u00e9 inv\u00e1lida. O formato correto dever\u00e1 ser \"hh:mm:ss\".",
    "Invalid audio url.": "Url de \u00e1udio inv\u00e1lido.",
    "Invalid iTunes url.": "URL do iTunes inv\u00e1lido.",
    "Invitation sent. Awaiting response.": "Convite enviado. A aguardar resposta.",
    "Invite": "Convidar",
    "Invite canceled": "Convite cancelado",
    "Invited": "Convidado",
    "Is the audio broken? What's the up-to-date audio url?": "O \u00e1udio est\u00e1 quebrado? Qual \u00e9 o url do \u00e1udio atualizado? ",
    "It's you": "\u00c9 voc\u00ea",
    "January": "Janeiro",
    "July": "Julho",
    "June": "Junho",
    "Just type podcast name and/or publisher. You can use iTunes URL, RSS, or Listen Notes URL of a podcast.": "Basta escrever o nome do podcast e/ou o editor. Pode usar o URL do iTunes, o URL do feed RSS ou o URL do Listen Notes de um podcast.",
    "Keyword": "Palavra-chave",
    "LATEST EPISODE": "EPIS\u00d3DIO MAIS RECENTE",
    "LOCATION AND LANGUAGE": "LOCALIZA\u00c7\u00c3O E LINGUAGEM",
    "Language": "L\u00edngua",
    "Last Active Podcasts by Year": "\u00daltimos podcasts ativos por ano",
    "Last active podcasts": "\u00daltimos podcasts ativos",
    "Latest episode pub date": "Data de publica\u00e7\u00e3o do \u00faltimo epis\u00f3dio",
    "Latest episode:": "Epis\u00f3dio mais recente:",
    "Listen on your phone or on any cloud services.": "Ou\u00e7a no seu telem\u00f3vel ou em quaisquer servi\u00e7os da nuvem.",
    "Load more": "Carregar mais",
    "Loading...": "A carregar...",
    "Log In to create a Clip.": "Para criar um Clipe, Inicie a Sess\u00e3o.",
    "Log In to use Listen Later": "Inicie Sess\u00e3o para usar o Listen Later",
    "Log In to use tools to help you enjoy podcasts.": "Inicie sess\u00e3o para usar ferramentas que o ajudem a desfrutar dos podcasts.",
    "Looking for": "\u00c0 procura de",
    "Looking for guests to come to this show?": "\u00c0 procura de convidados para virem a este espet\u00e1culo? ",
    "Looking for people to co-host this show?": "\u00c0 procura de pessoas para co-apresentarem este programa?",
    "Looking for products/companies to sponsor this show?": "\u00c0 procura de produtos/empresas para patrocinar este espet\u00e1culo? ",
    "MORE": "MAIS",
    "MY ALERTS": "OS MEUS ALERTAS",
    "March": "Mar\u00e7o",
    "Max": "M\u00e1x.",
    "Max:": "M\u00e1x:",
    "May": "Maio",
    "Midnight": "Meia-noite",
    "Min": "M\u00edn.",
    "Month": "M\u00eas",
    "More options": "Mais op\u00e7\u00f5es",
    "More tags": "Mais etiquetas",
    "Most podcasts are from United States.": "A maioria dos podcasts \u00e9 dos Estados Unidos.",
    "Most podcasts are in English.": "A maioria dos podcasts \u00e9 em ingl\u00eas.",
    "My Podcast Playlist": "A Minha Playlist de Podcasts",
    "Name": "Nome",
    "Name should not be less than 3 characters.": "O nome n\u00e3o deve ter menos de 3 caracteres.",
    "New Episodes by Year": "Epis\u00f3dios novos por ano",
    "New Podcasts by Month": "Novos podcasts por m\u00eas",
    "New Podcasts by Year": "Podcasts novos por ano",
    "New episodes": "Epis\u00f3dios novos",
    "New podcasts": "Podcasts novos",
    "No": "N\u00e3o",
    "No %(item_type)s yet.": "Ainda n\u00e3o existe nenhum %(item_type)s.",
    "No alerts.": "Ainda n\u00e3o h\u00e1 alertas.",
    "No changes. Please choose a different language or location.": "Sem quaisquer altera\u00e7\u00f5es. Escolha um idioma ou localiza\u00e7\u00e3o diferentes.",
    "No comments yet. Be the first to comment here.": "Ainda n\u00e3o h\u00e1 coment\u00e1rios. Seja o primeiro a comentar aqui.",
    "No transcripts yet.": "Ainda n\u00e3o existem transcri\u00e7\u00f5es.",
    "Noon": "Meio-dia",
    "Not in": "N\u00e3o est\u00e1 em",
    "Note: These tags won't affect search results. They are for human beings to read and quickly understand what this podcast is about.": "Nota: Estas etiquetas n\u00e3o ir\u00e3o afetar os resultados da pesquisa. Servem para os seres humanos lerem e entenderem rapidamente qual \u00e9 o tema do podcast.",
    "Note: You are %s hour ahead of server time.": [
      "Nota: O seu fuso hor\u00e1rio est\u00e1 %s hora adiantado em rela\u00e7\u00e3o ao servidor.",
      "Nota: O seu fuso hor\u00e1rio est\u00e1 %s horas adiantado em rela\u00e7\u00e3o ao servidor."
    ],
    "Note: You are %s hour behind server time.": [
      "Nota: O use fuso hor\u00e1rio est\u00e1 %s hora atrasado em rela\u00e7\u00e3o ao servidor.",
      "Nota: O use fuso hor\u00e1rio est\u00e1 %s horas atrasado em rela\u00e7\u00e3o ao servidor."
    ],
    "Note: only the creator and contributors of this playlist can see this card.": "Nota: s\u00f3 o criador e os colaboradores desta lista \u00e9 que podem ver este cart\u00e3o.",
    "Note: only the creator of this playlist can see this card.": "Nota: este cart\u00e3o s\u00f3 pode ser visto pelo criador desta lista de reprodu\u00e7\u00e3o.",
    "Notes (optional)": "Notas (opcional)",
    "November": "Novembro",
    "Now": "Agora",
    "OR": "OU",
    "October": "Outubro",
    "Once there are new podcast episodes mentioning those keywords, a daily email will be sent to you:": "Quando existirem novos epis\u00f3dios de podcast com essas palavras-chave, receber\u00e1 um email di\u00e1rio:",
    "Once your account is deleted, it cannot be recovered. If this is what you want, please click OK to proceed to delete your account.": "Depois de a sua conta ser eliminada, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel recuper\u00e1-la. Se \u00e9 isto que pretende, por favor, clique em \"OK\" para continuar e eliminar a sua conta.",
    "Only in": "Apenas em",
    "Only people with the link can view this list": "Apenas pessoas com o link podem ver esta lista",
    "Only you can view this list": "Esta lista s\u00f3 pode ser visualizada por si",
    "Page %(current_page)s": "P\u00e1gina %(current_page)s",
    "Page %(current_page)s of %(num_results)s results": "P\u00e1gina %(current_page)s de %(num_results)s resultados",
    "Past 24 hours": "\u00daltimas 24 horas",
    "Past month": "\u00daltimo m\u00eas",
    "Past week": "Semana passada",
    "Past year": "\u00daltimo ano",
    "Percentage": "Percentagem",
    "Placeholder": "Marcador",
    "Playlist name": "Nome da playlist ",
    "Please Log In first. It's to prevent malicious computer programs from scraping this website.": "Por favor, inicie primeiro a sua sess\u00e3o. Esta medida destina-se a evitar que programas de computador maliciosos possam extrair dados deste s\u00edtio web.",
    "Please Log In to comment.": "Por favor, Entre para comentar.",
    "Please Log In to create an alert": "Para criar um alerta, Inicie a Sess\u00e3o",
    "Please Log In to delete an alert": "Por favor, Inicie Sess\u00e3o para eliminar um alerta",
    "Please Log In to see this info. It's to prevent malicious computer programs from scraping this website. Thanks for your understanding!": "Por favor, Entre para ver esta informa\u00e7\u00e3o. \u00c9 para evitar que programas de computador maliciosos copiem este website. Obrigado pela compreens\u00e3o!",
    "Please Log In to subscribe first.": "Por favor, inicie a sess\u00e3o para fazer primeiro a sua subscri\u00e7\u00e3o.",
    "Please Log In, subscribe, and create real alerts.": "Por favor, inicie a sess\u00e3o, subscreva e crie alertas reais.",
    "Please Login to make changes.": "Por favor, inicie a sess\u00e3o para fazer altera\u00e7\u00f5es.",
    "Please add the following code to your website. No Javascript needed.": "Por favor, adicione o c\u00f3digo seguinte ao seu website. Sem necessidade de Javascript.",
    "Please check back in a few minutes.": "Volte a verificar dentro de alguns minutos.",
    "Please click here": "Clique aqui",
    "Please provide a valid email.": "Insira um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido.",
    "Please provide a valid location.": "Insira uma localiza\u00e7\u00e3o v\u00e1lida.",
    "Please select a valid address from the dropdown menu.": "Por favor seleccione um endere\u00e7o v\u00e1lido do menu suspenso. ",
    "Please specify at least one category.": "Especifique, pelo menos, uma categoria.",
    "Please type in a new RSS url.": "Insira um novo URL de RSS.",
    "Please type in a new audio url or new audio length.": "Por favor, introduza um novo URL do \u00e1udio ou uma nova dura\u00e7\u00e3o do \u00e1udio.",
    "Please type in a new iTunes url.": "Por favor, introduza um novo URL do iTunes.",
    "Please type in a valid email": "Digite um email v\u00e1lido",
    "Please type in new social accounts / urls.": "Insira novas contas de redes sociais / URL.",
    "Podcast": "Podcast",
    "Podcast Growth": "Crescimento do podcast",
    "Podcast Hosting": "Alojamento de podcasts",
    "Podcast name, publisher, iTunes URL, RSS...": "Nome, editor, URL do iTunes, url do podcast...",
    "Podcasts": "Podcasts",
    "Podcasts by Country": "Podcasts por pa\u00eds",
    "Podcasts by Genre": "Podcasts por g\u00eanero",
    "Podcasts by Language": "Podcasts por idioma",
    "Press Enter": "Prima Enter",
    "Preview": "Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o",
    "Preview search results": "Resultados de pesquisa anteriores",
    "Privacy": "Privacidade",
    "Private": "Privado",
    "Pub date": "Data de publica\u00e7\u00e3o",
    "Pub date of latest episode": "Data de publica\u00e7\u00e3o do \u00faltimo epis\u00f3dio",
    "Public": "P\u00fablico",
    "Published": "Publicado",
    "Put a Listen Notes logo to your website": "Coloque um logotipo Listen Notes no seu site",
    "REFRESH RSS": "ATUALIZAR RSS",
    "RSS Hosting Domains": "Dom\u00ednios de alojamento RSS",
    "RSS host": "Anfitri\u00e3o RSS",
    "Random Episode": "Epis\u00f3dio aleat\u00f3rio",
    "Raw Numbers": "N\u00fameros brutos",
    "Refresh RSS": "Atualizar RSS",
    "Region": "Regi\u00e3o",
    "Relevance": "Relev\u00e2ncia",
    "Remove": "Remover",
    "Remove all": "Remover todos",
    "Remove notes": "Remover notas",
    "Removed": "Removido",
    "Removed from": "Removido de",
    "Removed.": "Removido.",
    "Requested": "Solicitado",
    "Requesting...": "A solicitar...",
    "Reset": "Repor",
    "Right now": "Agora mesmo",
    "SAVE": "GUARDAR",
    "SHARE": "PARTILHAR",
    "SOCIAL ACCOUNTS AND URLS": "CONTAS DE REDES SOCIAIS E URL",
    "SUBSCRIBE": "SUBSCREVER",
    "Save": "Guardar",
    "Saving...": "A guardar...",
    "Scan on your phone": "Leia com o seu telefone",
    "Search": "Pesquisa",
    "Search engine": "Motor de pesquisa",
    "Search in episodes or podcasts": "Procurar em epis\u00f3dios ou podcasts",
    "Search only certain fields": "Pesquisar apenas determinados campos",
    "Search past episodes": "Pesquisar epis\u00f3dios anteriores",
    "Search username or full name": "Pesquisar nome de utilizador ou nome completo",
    "Search username or full name, then invite a contributor to curate this playlist together.": "Pesquise o nome de utilizador ou o nome completo e convide um colaborador para criar esta lista de reprodu\u00e7\u00e3o.",
    "Searching...": "A pesquisar...",
    "Sending...": "A enviar...",
    "September": "Setembro",
    "Settings": "Defini\u00e7\u00f5es",
    "Share search results": "Partilhar os resultados da pesquisa",
    "Show": "Mostrar",
    "Show creator and contributors": "Mostrar criador e contribuintes",
    "So we can notify you once your podcast is added to our database.": "A fim de podermos notific\u00e1-lo quando o seu podcast for adicionado \u00e0 nossa base de dados.",
    "Some podcasts use custom domain names for their RSS feeds. Therefore, a domain name may host only one podcast.": "Alguns podcasts usam nomes de dom\u00ednio personalizados para os seus feeds RSS. Por essa raz\u00e3o, um nome de dom\u00ednio s\u00f3 pode alojar um podcast.",
    "Something wrong on our side. Please refresh this page and try again.": "Ocorreu um erro do nosso lado. Por favor, atualize esta p\u00e1gina e tente de novo.",
    "Something wrong on our side. Please try again.": "Ocorreu um erro no nosso sistema. Tente novamente.",
    "Sponsors": "Patrocinadores",
    "Start at": "Iniciar:",
    "Start:": "Iniciar:",
    "Step 1: Customize": "Passo 1: Personalizar",
    "Step 2: Copy code": "Passo 2: Copie o c\u00f3digo",
    "Submit": "Enviar",
    "Submit more podcasts": "Submeter mais podcasts",
    "Submitting...": "A submeter... ",
    "Subscribe": "Subscrever",
    "Subscribe on podcast apps": "Subscrever as aplica\u00e7\u00f5es de podcast",
    "Subscribe via RSS & Email": "Subscrever via RSS e Email",
    "THIS PODCAST IS LOOKING FOR...": "ESTE PODCAST EST\u00c1 \u00c0 PROCURA DE...",
    "TRENDING": "TEND\u00caNCIAS",
    "Tag name": "Identificar nome",
    "Thank you! We will review shortly. If your suggested change is accepted, we'll notify you via email.": "Obrigado! Vamos analis\u00e1-lo em breve. Se a sua altera\u00e7\u00e3o sugerida for aceite, notific\u00e1-lo-emos por e-mail.",
    "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes.": "Esta \u00e9 a lista de %s dispon\u00edveis. Poder\u00e1 escolher alguns, selecionando-os na caixa abaixo e clicando na seta \"Escolher\" entre as duas caixas.",
    "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes.": "Esta \u00e9 a lista de %s escolhidos. Poder\u00e1 remover alguns, selecionando-os na caixa abaixo e clicando na seta \"Remover\" entre as duas caixas.",
    "This playlist doesn't have any contributors other than you. Use the form below to invite a contributor to curate this playlist with you. It'll be fun to build a podcast playlist with friends!": "Esta playlist n\u00e3o tem nenhum colaborador para al\u00e9m de si. Utilize o formul\u00e1rio abaixo para convidar um colaborador que o possa ajudar a supervisionar esta playlist. Divirta-se a criar uma playlist de podcasts com os seus amigos!",
    "Title:": "T\u00edtulo:",
    "Today": "Hoje",
    "Tomorrow": "Amanh\u00e3",
    "Top RSS Hosting Domains": "Principais dom\u00ednios de alojamento RSS",
    "Top countries:": "Principais pa\u00edses:",
    "Total episodes": "Total de epis\u00f3dios",
    "Trending:": "Tend\u00eancia:",
    "Type into this box to filter down the list of available %s.": "Digite nesta caixa para filtrar a lista de %s dispon\u00edveis.",
    "UNARCHIVE": "DESARQUIVAR",
    "URL": "URL",
    "URL for this clip": "URL para este clip",
    "URL for this episode": "URL para este epis\u00f3dio",
    "URL for this podcast": "URL para este podcast",
    "Unable to load the audio file.": "N\u00e3o foi poss\u00edvel carregar o ficheiro de \u00e1udio.",
    "Unarchived": "Desarquivado",
    "Unlisted": "N\u00e3o listado",
    "Update": "Atualizar",
    "Update privacy settings": "Atualizar as defini\u00e7\u00f5es de privacidade",
    "Update profile": "Perfi atualizado",
    "Updated": "Atualizado",
    "Updated successfully.": "Atualizado com sucesso.",
    "Updated! Thank you! Refresh in 3 seconds...": "Atualizado! Obrigado! Atualiza\u00e7\u00e3o em 3 segundos...",
    "Updated:": "Atualizado:",
    "Updating...": "A atualizar...",
    "Upload": "Carregar",
    "Username": "Nome de utilizador",
    "Username can't be blank": "O nome de utilizador n\u00e3o pode estar em branco",
    "Username should be not be longer than 30 characters": "O nome de utilizador n\u00e3o pode ter mais de 30 caracteres",
    "Username should be unique, like the one on Instagram or Twitter:": "O nome de utilizador deve ser \u00fanico, como o do Instagram ou Twitter:",
    "Usernames can contain only letters (a-z), numbers (0-9), dashes (-), periods (.), and underscores (_). Case insensitive.": "Os nomes de utilizador apenas podem conter letras (a-z), n\u00fameros (0-9), h\u00edfens (-), pontos finais (.) e underscores (_). Insens\u00edvel a mai\u00fasculas. ",
    "Want to cross-promote with other podcasts?": "Quer fazer promo\u00e7\u00e3o cruzada com outros podcasts?",
    "We have a page to promote your podcast: ": "Temos uma p\u00e1gina para promover o seu podcast:",
    "We just sent a login url to": "Acab\u00e1mos de enviar um url de in\u00edcio de sess\u00e3o para",
    "We will consider to allow creating more playlists in the future.": "Vamos ponderar a permiss\u00e3o de criar mais playlists no futuro.",
    "What happens if you delete your account?": "O que acontece se eliminar a sua conta?",
    "What is it about? (optional)": "Qual \u00e9 o tema? (opcional)",
    "What is this list about?": "Sobre o que \u00e9 esta lista?",
    "Where is this podcast from?": "De onde \u00e9 este podcast?",
    "Wikipedia URL (optional)": "URL da Wikip\u00e9dia (opcional)",
    "Year": "Ano",
    "Yes": "Sim",
    "Yesterday": "Ontem",
    "You account was deleted. You can't log in with this account any more.": "A sua conta foi eliminada. J\u00e1 n\u00e3o pode iniciar a sess\u00e3o com esta conta.",
    "You can order auto-generated transcripts for podcast episodes": "Pode pedir transcri\u00e7\u00f5es dos epis\u00f3dios dos podcasts, geradas automaticamente",
    "You can't find anything useful with just one character :)": "N\u00e3o pode encontrar nada de \u00fatil com apenas um car\u00e1ter :)",
    "You created too many accounts! We are interested learning your specific use case, so we can build the right product for you. Email us: hello@listennotes.com": "Criou demasiadas contas! Gostar\u00edamos de saber mais sobre a sua forma de utiliza\u00e7\u00e3o da plataforma para podermos construir um produto adequado \u00e0s suas necessidades. Pode enviar um email para: hello@listennotes.com",
    "You have reached your limit": "Atingiu o seu limite",
    "You have seen all episodes of this podcast": "J\u00e1 viu todos os epis\u00f3dios deste podcast",
    "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save button.": "Selecionou uma a\u00e7\u00e3o mas ainda n\u00e3o guardou as mudan\u00e7as dos campos individuais. Provavelmente querer\u00e1 o bot\u00e3o Ir ao inv\u00e9s do bot\u00e3o Guardar.",
    "You have selected an action, but you haven't saved your changes to individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the action.": "Selecionou uma a\u00e7\u00e3o mas ainda n\u00e3o guardou as mudan\u00e7as dos campos individuais. Carregue em OK para gravar. Precisar\u00e1 de correr de novo a a\u00e7\u00e3o.",
    "You have to provide your email to receive alerts:": "Para receber alertas, tem de fornecer o seu email:",
    "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an action, your unsaved changes will be lost.": "Tem mudan\u00e7as por guardar nos campos individuais. Se usar uma a\u00e7\u00e3o, as suas mudan\u00e7as por guardar ser\u00e3o perdidas.",
    "You will get a login url in your inbox.": "Vai receber um URL de in\u00edcio de sess\u00e3o na sua caixa de entrada.",
    "Your Email": "O Seu E-mail",
    "Your Email (optional)": "O seu email (opcional)",
    "Your account is completely deleted. You won't be able to log in again.": "A sua conta foi totalmente eliminada. N\u00e3o conseguir\u00e1 voltar a iniciar a sess\u00e3o.",
    "Your email is in our blacklist. Contact us: hello@listennotes.com": "O seu email est\u00e1 na nossa lista negra. Contacte-nos: hello@listennotes.com",
    "Your podcast is in our database:": "O seu podcast est\u00e1 na nossa base de dados:",
    "Your podcast is not in our database.": "O seu podcast n\u00e3o est\u00e1 na nossa base de dados.",
    "click to listen & share": "Clique para ouvir e partilhar",
    "delete": "eliminar",
    "deleting...": "a eliminar...",
    "desktop": "computador de secret\u00e1ria",
    "episodes": "epis\u00f3dios",
    "episodes being listened to": "epis\u00f3dios que est\u00e3o a ser ouvidos",
    "iTunes / RSS": "iTunes / RSS",
    "less than 1 month": "menos de 1 m\u00eas",
    "less than 1 week": "menos de 1 semana",
    "less than 1 year": "menos de 1 ano",
    "less than 3 months": "menos de 3 meses",
    "less than 6 months": "menos de 6 meses",
    "minutes": "minutos",
    "mobile": "telem\u00f3veis",
    "more than 1 year": "mais de 1 ano",
    "more than 2 years": "mais de 2 anos",
    "more than 3 years": "mais de 3 anos",
    "more than 5 years": "mais de 5 anos",
    "more than 8 years": "mais de 8 anos",
    "name, company, brand, topic...": "nome, empresa, marca...",
    "name, company, brand...": "nome, empresa, marca...",
    "one letter Friday\u0004F": "S",
    "one letter Monday\u0004M": "S",
    "one letter Saturday\u0004S": "S",
    "one letter Sunday\u0004S": "D",
    "one letter Thursday\u0004T": "Q",
    "one letter Tuesday\u0004T": "T",
    "one letter Wednesday\u0004W": "Q",
    "optional": "facultativo",
    "privacy settings": "defini\u00e7\u00f5es de privacidade",
    "shouldn't be a URL. Please put a username.": "n\u00e3o deve ser um URL. Introduza um nome de utilizador.",
    "tablet": "t\u00e1bua",
    "transcript": "transcri\u00e7\u00e3o"
  };
  for (var key in newcatalog) {
    django.catalog[key] = newcatalog[key];
  }
  

  if (!django.jsi18n_initialized) {
    django.gettext = function(msgid) {
      var value = django.catalog[msgid];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return msgid;
      } else {
        return (typeof(value) == 'string') ? value : value[0];
      }
    };

    django.ngettext = function(singular, plural, count) {
      var value = django.catalog[singular];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return (count == 1) ? singular : plural;
      } else {
        return value.constructor === Array ? value[django.pluralidx(count)] : value;
      }
    };

    django.gettext_noop = function(msgid) { return msgid; };

    django.pgettext = function(context, msgid) {
      var value = django.gettext(context + '\x04' + msgid);
      if (value.indexOf('\x04') != -1) {
        value = msgid;
      }
      return value;
    };

    django.npgettext = function(context, singular, plural, count) {
      var value = django.ngettext(context + '\x04' + singular, context + '\x04' + plural, count);
      if (value.indexOf('\x04') != -1) {
        value = django.ngettext(singular, plural, count);
      }
      return value;
    };

    django.interpolate = function(fmt, obj, named) {
      if (named) {
        return fmt.replace(/%\(\w+\)s/g, function(match){return String(obj[match.slice(2,-2)])});
      } else {
        return fmt.replace(/%s/g, function(match){return String(obj.shift())});
      }
    };


    /* formatting library */

    django.formats = {
    "DATETIME_FORMAT": "j \\d\\e F \\d\\e Y \u00e0\\s H:i",
    "DATETIME_INPUT_FORMATS": [
      "%Y-%m-%d %H:%M:%S",
      "%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f",
      "%Y-%m-%d %H:%M",
      "%Y-%m-%d",
      "%d/%m/%Y %H:%M:%S",
      "%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f",
      "%d/%m/%Y %H:%M",
      "%d/%m/%Y",
      "%d/%m/%y %H:%M:%S",
      "%d/%m/%y %H:%M:%S.%f",
      "%d/%m/%y %H:%M",
      "%d/%m/%y"
    ],
    "DATE_FORMAT": "j \\d\\e F \\d\\e Y",
    "DATE_INPUT_FORMATS": [
      "%Y-%m-%d",
      "%d/%m/%Y",
      "%d/%m/%y"
    ],
    "DECIMAL_SEPARATOR": ",",
    "FIRST_DAY_OF_WEEK": 0,
    "MONTH_DAY_FORMAT": "j \\d\\e F",
    "NUMBER_GROUPING": 3,
    "SHORT_DATETIME_FORMAT": "d/m/Y H:i",
    "SHORT_DATE_FORMAT": "d/m/Y",
    "THOUSAND_SEPARATOR": ".",
    "TIME_FORMAT": "H:i",
    "TIME_INPUT_FORMATS": [
      "%H:%M:%S",
      "%H:%M:%S.%f",
      "%H:%M"
    ],
    "YEAR_MONTH_FORMAT": "F \\d\\e Y"
  };

    django.get_format = function(format_type) {
      var value = django.formats[format_type];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return format_type;
      } else {
        return value;
      }
    };

    /* add to global namespace */
    globals.pluralidx = django.pluralidx;
    globals.gettext = django.gettext;
    globals.ngettext = django.ngettext;
    globals.gettext_noop = django.gettext_noop;
    globals.pgettext = django.pgettext;
    globals.npgettext = django.npgettext;
    globals.interpolate = django.interpolate;
    globals.get_format = django.get_format;

    django.jsi18n_initialized = true;
  }

}(this));

